LEADER 01288naa a2200241 a 4500 001 000000368065 003 CaOOAMICUS 005 20090223093720.0 008 090223s2008 be d 000 0 fre d 040 $aPUG$bita$dip 084 $a10 P 084 $a800 R 100 1 $aMeynet, Roland,$cs.j.$d1939-$0(Wikidata) Q3440178.$0(OLS)http://pug/name/152463 245 10$a"Si ces structures rhétoriques existent, [...] elles devraient être traduites :$brhétorique biblique et traduction /$cRoland Meynet. 260 $c2008. 300 $aP. [155]-179 :$btab. 504 $aContiene riferimenti bibliografici 655 7$aSacra Scrittura. Generalità$xTeologia della Bibbia - Ermeneutica biblica.$0(OLS)http://pug/subject/27461 655 7$aLetteratura e linguistica$xRetorica.$0(OLS)http://pug/subject/28064 773 1 $aInstitut supérieur de traducteurs et interprètes. Colloque (2008 : Bruxelles)$tTraduire: un métier d'avenir.$d[Bruxelles] : Éditions du Hazard, 2008.$kTraductologie$gv. 1$w()368064 996 $6084$a10 P$9(OLS)http://pug/classification/386 996 $6084$a800 R$9(OLS)http://pug/classification/1064 996 $6245$a"Si ces structures rhétoriques existent, [...] elles devraient être traduites :$brhétorique biblique et traduction$9(OLS)http://pug/title/400747