LDR 05650nam a2200913 a 4500 001 000000041065 003 CaOOAMICUS 005 20150608092636.0 008 031005m19772006miu d 000 u eng d 020 $a0 8028 2338 6 (set) 040 $aPUG$bita$dmv 041 0 $aeng$aheb 044 $amiu$aenk 084 $a10 F 130 0 $aTheologisches Wörterbuch zum Alten Testament.$lInglese.$0(OLS)http://pug/title/446800 245 10$aTheological dictionary of the Old Testament /$cedited by G. Johannes Botterweck and Helmer Ringgren, and Heinz-Josef Fabry. 250 $aRevised ed. 260 $aGrand Rapids (MI) ;$aCambridge (UK) :$bEerdmans,$c1977-<©2006>. 300 $av. ;$c25 cm 500 $aTit. orig.: Theologisches Wörterbuch zum Alten Testament 504 $aBibliografia 505 0 $av. 1: abh-badhadh / translator John T. Willis. 1977. -- v. 2: bdl-galah / translator John T. Willis. 1975. -- v. 3: gillûlîm-haras / translator John T. Willis. 1978. -- v. 4: ze'ébh-hms / translator John T. Willis. 1980. -- v. 5: hmr-YHWH / translator John T. Willis. 1986. -- v. 6: yôbel-yatar I / translated by David E. Green. 1990. -- v. 7: ke-*lys / translated by David E. Green. 1995. -- v. 8: lakad-mor / translated by Douglas W. Stott. 1997. -- v. 9: marad-naqâ / translated by David E. Green. 1998. -- v. 10: naqam-azab / translated by Douglas W. Stott. 1999. -- v. 11: 'zz - panîm / translated by David E. Green. 2001. -- v. 12: pâsah-qûm / translated by Douglas W. Stott. 2003. -- v. 13: qôs-râqîa' / translated by David E. Green. 2004. -- v. 14: râsa'-sâkan / translated by Douglas W. Stott. 2004. -- v. 15: šākar-taršîš / translated by David E. Green. 2006. -- 655 7$aSacra Scrittura. Generalità$xDizionari in molti volumi.$0(OLS)http://pug/subject/29926 700 1 $aBotterweck, Gerhard Johannes,$eed.$0(OLS)http://pug/name/149404 700 1 $aGreen, David Eric,$etr.$0(OLS)http://pug/name/120462 700 1 $aFabry, Heinz-Josef$d1944-$0(Wikidata) Q119907,$eed.$0(OLS)http://pug/name/149406 700 1 $aRinggren, Helmer$d1917-,$eed.$0(OLS)http://pug/name/128017 700 1 $aStott, Douglas W.$d1948-,$etr.$0(OLS)http://pug/name/149415 850 $aPUG 852 $aPUG$W1$xFondo SIDIC$y6$mSIDIC 10 F 4/1$j41289$nv. 1 (2a copia) $B41299$CPUGBibl$Z2$F41299 $Hs 579 $82 852 $aPUG$W1$xSala Lettura$y1$mS.L. 10 EA 13$j380513$nv. 13$B377363$CPUGBibl$Z2$F377363 $H05-3522 $8E 852 $aPUG$W1$xSala Lettura$y1$mS.L. 10 EA 12$j380504$nv. 12$B377352$CPUGBibl$Z2$F377352 $H05-3307 $8E 852 $aPUG$W1$xSala Lettura$y1$mS.L. 10 EA 14$j380505$nv. 14$B377353$CPUGBibl$Z2$F377353 $H05-3308 $8E 852 $aPUG$W1$xSala Lettura$y1$mS.L. 10 EA 1$j472048$nv. 1$B41300$CPUGBibl$Z2$F41300 $H79 5911 $8E 852 $aPUG$W1$xSala Lettura$y1$mS.L. 10 EA 2$j472049$nv. 2$B41301$CPUGBibl$Z2$F41301 $H79 5912 $8E 852 $aPUG$W1$xSala Lettura$y1$mS.L. 10 EA 3$j472050$nv. 3$B41302$CPUGBibl$Z2$F41302 $H79 5913 $8E 852 $aPUG$W1$xSala Lettura$y1$mS.L. 10 EA 4$j472051$nv. 4$B41303$CPUGBibl$Z2$F41303 $H82 1423 $8E 852 $aPUG$W1$xSala Lettura$y1$mS.L. 10 EA 5$j472053$nv. 5$B41304$CPUGBibl$Z2$F41304 $H86 3678 $8E 852 $aPUG$W1$xSala Lettura$y1$mS.L. 10 EA 6$j472054$nv. 6$B41305$CPUGBibl$Z2$F41305 $H91 2775 $8E 852 $aPUG$W1$xSala Lettura$y1$mS.L. 10 EA 7$j472055$nv. 7$B41306$CPUGBibl$Z2$F41306 $H96 0781 $8E 852 $aPUG$W1$xSala Lettura$y1$mS.L. 10 EA 8$j472056$nv. 8$B41307$CPUGBibl$Z2$F41307 $H97 2985 $8E 852 $aPUG$W1$xSala Lettura$y1$mS.L. 10 EA 9$j472057$nv. 9$B41308$CPUGBibl$Z2$F41308 $H99 3061 $8E 852 $aPUG$W1$xSala Lettura$y1$mS.L. 10 EA 10$j472058$nv. 10$B41309$CPUGBibl$Z2$F41309 $H00-4587 $8E 852 $aPUG$W1$xSala Lettura$y1$mS.L. 10 EA 11$j472060$nv. 11$B41310$CPUGBibl$Z2$F41310 $H01-2447 $8E 852 $aPUG$W1$xSala Lettura$y1$mS.L. 10 EA 15$j522318$nv. 15$q $B507830$CPUGBibl$Z2$F507830 $H15-4181 $8E 941 1 $a10 961 $aACQUISTO 961 $aLa copia SIDIC v.1 è 1974. 961 $aACQUISTO 961 $aLa copia SIDIC v.1 è 1974. 961 $aACQUISTO 961 $aLa copia SIDIC v.1 è 1974. 961 $aACQUISTO 961 $aLa copia SIDIC v.1 è 1974. 961 $aACQUISTO 961 $aLa copia SIDIC v.1 è 1974. 961 $aACQUISTO 961 $aLa copia SIDIC v.1 è 1974. 961 $aACQUISTO 961 $aLa copia SIDIC v.1 è 1974. 961 $aACQUISTO 961 $aLa copia SIDIC v.1 è 1974. 961 $aACQUISTO 961 $aLa copia SIDIC v.1 è 1974. 961 $aACQUISTO 961 $aLa copia SIDIC v.1 è 1974. 961 $aACQUISTO 961 $aLa copia SIDIC v.1 è 1974. 961 $aACQUISTO 961 $aLa copia SIDIC v.1 è 1974. 961 $aST 961 $aSACR 961 $aSACR 961 $aSACR 961 $aSACR 996 $6020$a0 8028 2338 6 (set)$9(OLS)http://pug/number/28165 996 $6084$a10 F$9(OLS)http://pug/classification/3371 996 $6245$aTheological dictionary of the Old Testament$9(OLS)http://pug/title/290512